「童話都是騙人的」:經典兒歌暗藏「兒童不宜」?

2016-10-26 18:12:32
秦楚天

香港輕新聞編輯

《Ring A-Ring O' Roses》(圖片來源網絡) 《Ring A-Ring O' Roses》(圖片來源網絡)

【香港輕新聞】父母往往想為孩子的童年營造足夠純淨的環境,殊不知一些社會的陰暗面甚至會藏在美好的事物之中,有時連父母都未必能察覺:例如有許多父母傳唱的童謠,竟包含了政鬥、宗教暴力、性、疾病等「兒童不宜」元素!

現時保留下來的許多歌謠,最早起源可追溯至14世紀,而童謠的起源或許更早。BBC Culture撰文指出,人類文化一直為孩子們發明特定的童謠形式,但這些童謠的內容不可避免地沾上了當年時代的生活痕跡,由此若深究許多傳唱至今的歌謠,其背景故事未必如表面上看來一般無害單純。

英國童謠《Ring a Ring o Roses》歌詞簡短:”Ring-a-ring o' roses, A pocket full of posies, A-tishoo! A-tishoo! We all fall down.”然而反映的很有可能是1665年在倫敦爆發的鼠疫,彼時瘟疫造成英國約15%的人口死亡。其中”roses”指患鼠疫者身上的皮疹,因此才會有”We all fall down.(「我們都倒下(死)了。」)”

另一首《Baa Baa Black Sheep》則唱的是中世紀徵收羊毛稅的故事。十三世紀時愛德華一世起徵羊毛稅,當時農民只能從一袋羊毛的收益中獲得三分之一,剩下的部分分別歸愛德華一世與教堂所有。而黑羊因被視為不詳,無法為農民帶來利益。因此歌中會唱”Baa, baa, black sheep, Have you any wool?(「黑綿羊咩咩叫,你有羊毛嗎?」)”

還有一首更為著名的《三隻瞎老鼠》(《Three blind mice》)則更直接展示了折磨動物,斷肢等內容。該歌謠連同其他90多首家喻戶曉的童謠甚至在1941年收到英國童謠改革社團的指責,認為其內容過於直接與血腥,不適於兒童傳唱。

加利福尼亞大學圣迭戈人文藝術學院院長Seth Lerer認為,其實許多兒童文學作品起源都不太光明。「童謠是悠久傳統歷史的一部分,是抵制上層文化和皇室的一種流行的政治形式。」然而當時的社會背景下,直接諷刺皇權及政客很可能被處死。因此童謠就為這些諷刺提供了一種較含蓄的載體,因其有著簡單而琅琅上口的特點,容易被記憶及傳唱。

時至今日,這些童謠的娛樂意義已大於其承載的歷史,因此大部分童謠的背景故事已無人考究。

發佈於 奇聞趣聞
By 2016-10-26

手機分享本文: