因「龍」與中國有關?印度地方政府決定將火龍果改名

2021-01-21 16:39:24
陳頴詩

香港輕新聞編輯

Jamuna TV YouTube片段截圖

【香港輕新聞】印度總理莫迪家鄉所在的古吉拉特邦政府(Gujarat)近日宣布,將火龍果(dragon fruit)更名為梵語的蓮花(Kamalam)。當地首長表示,因火龍果的英文帶有「龍」字,會讓人聯想到中國。

《BBC》報道,印度近月與中國關係緊張,雙方軍隊在喜馬拉雅邊境僵持。而今次事件的主角「火龍果」,雖然是來自於南美洲,但因為名字中有個龍字(dragon),不少印度人會將它與中國聯想在一起。

火龍果改叫梵語的蓮花

對此,古吉拉特邦政府(Gujarat)首長魯帕尼(Vijay Rupani)近日表示,火龍果(dragon fruit)這個詞不合適,因為它帶有「龍」字,讓人聯想到中國。他又指火龍果的形狀像蓮花一樣,因此給它改梵語新名稱「Kamalam」,蓮花也是印度執政黨人民黨的象徵。

農民常用「Kamalam」作為火龍果名稱

在這次火龍果改名事件前,火龍果跟「Kamalam」也有不少聯繫。據指,當地種植火龍果的農民會將火龍果稱呼為「Kamalam」,而進行商品貨簽的時候也會寫上 「Kamalam」作為產品名稱。

有少人認為改名多此一舉

有當地官員認為,決定把火龍果改名是多此一舉。古吉拉特邦國會發言人多希(Manish Doshi)表示,地方政府在疫情下沒有好成績,試圖用此來轉移視線。而不少印度評論員及網民亦質疑有關做法,也有人亦幫火龍果感到遺憾。

發佈於 奇聞趣聞
By 2021-01-21

手機分享本文: